Торт в виде короны для девочки
Тортюф — Торт "Корона" с девушкой
Шоколадно-ягодная
шоколадный бисквит, пропитанный вишневым сиропом с вишней и взбитыми сливками.
Колибри
бананово-ананасовый бисквит с кремом чиз и фруктовой пропиткой.
Рафаэлло
воздушный ванильный бисквит с нежным кокосовым кремом, сливочной пропиткой и миндалем.
Красный бархат (+150 ₽/кг.)
американский десерт «Red Velvet». Ярко-красный бисквит, приготовленный по особому рецепту в сочетании с сырным кремом маскарпоне.
Шоколадное вдохновение
нежный шоколадный бисквит, крем на основе белого и горького шоколада с кофейной пропиткой.
Цитрусовая
апельсиновый или лимонный бисквит со сливочно-сырным кремом и лимонным курдом.
Райские острова
шоколадный или ванильный бисквит со взбитыми сливками и добавлением банана и киви (в летний сезон киви можно заменить клубникой).
Банан в карамели
легкий ванильный бисквит, пропитанный карамельным сиропом с кусочками банана, сливочной карамелью и взбитыми сливками.
Персиковая
воздушный ванильный бисквит с кусочками персика и нежным сливочно-творожным кремом.
Медовик (+150 ₽/кг.)
ароматные медовые коржи со сметанным кремом.
Шоколадно-кокосовая
влажный шоколадный бисквит с нежным кокосовым кремом и сливочной пропиткой.
Наполеон (+150 ₽/кг.)
нежнейшее слоеное тесто в сочетании с белоснежным заварным кремом.
Морковная (+150 ₽/кг.)
пряный морковный бисквит с ароматом корицы и имбиря в сочетании с кремом на основе сыра маскарпоне.
Сникерс (+150 ₽/кг.)
влажный шоколадный бисквит с прослойкой безе, вареной сгущенкой, крекерами и солеными орешками.
Black&White
ванильный и шоколадный бисквит, пропитанный сметанным кремом, с кусочками ананаса и грецкими орешками.
Йогуртовая
воздушный ванильный бисквит с йогуртовым кремом и фруктами или ягодами на выбор (вишня, персик, киви, ананас, клубника, лесные ягоды).
Молочная девочка (+150 ₽/кг.)
нежные ванильные коржи на сгущенном молоке, сливочный крем и клубника.
3 шоколада (+150 ₽/кг.)
шоколадный бисквит и три слоя муссов из темного, молочного и белого шоколада.
Радуга (+150 ₽/кг.)
разноцветные ванильные коржи, сливочная пропитка и взбитые сливки.
Птичье молоко
классический торт-суфле по ГОСТу.
Клубника, шоколад
воздушный ванильный бисквит, клубничный мусс и мусс на основе белого шоколада.
Торт с короной на день рождения девочки. Stock Photo
Мы жертвуем 10% дополнительных гонораров нашим вкладчикам в качестве стимула для борьбы с COVID-19
Похожие изображения
Очаровательная, симпатичная, жизнерадостная девочка с сияющей улыбкой, вьющимися волосами держит собаку на руках, отмечает день рождения питомца, животное
Тсс, это сюрприз. Женщина держит торт в руке и показывает безмолвие тихий жест знак белый фон.Девушка полная
Мать и ее мальчик и девочка празднуют детский день рождения и выдувание свечи
Торт на детский день рождения 10 лет. Готовить как хобби. Профессиональное приготовление пищи. Банкет
Милая маленькая девочка в короне-обруче дарит разочарованному мальчику в именинной шляпе подарок.
Семья празднует день рождения малыша дома в Малайзии.
Праздничные украшения для годовщины рождения
Корона - деталь изысканного роскошного праздничного торта
Домашний торт, украшенный короной из карамели с натуральным букетом роз на светлом бетонном столбе на фоне синей стены
Розовый торт для девочки с украшением в виде короны и шаров на изолированном фоне.
Торт Крещение и корона
Розовый торт с короной
Дорогой торт с короной
Торт Крещение и корона
.Корона на 1-й день рождения для девочки Корона с цветочной короной на голову
Этот список предназначен для одного потрясающего ободка с короной из горного хрусталя.
Идеально подходит для вечеринки по случаю дня рождения, торта и любых особых случаев :)
Это корона со стразами, прикрепленная к двухслойному румяному розовому тюлевому цветку, и украшенная мини-розовыми розами вокруг него и блестками золотой розы в средний. Блестящее наполнение в центре короны изготовлено из высококачественного блестящего фетра без пролива.
Пожалуйста, укажите желаемый цвет блесток в примечании к продавцу на кассе. ** Мелкие блестки из розового золота по умолчанию.
++ Размер:
Ширина 4 дюйма (ширина основы тюля) и высота 3 дюйма (высота короны и цветка тюля)
Крепится на розовой резинке 5/8 дюйма.
** *** Хотите увидеть больше продуктов с короной в моем магазине ??
https://www.etsy.com/listing/292009339/baby-crown-headband-crown-headband-1st?ga_search_query=crown&ref=shop_items_search_6
https: // www.etsy.com/listing/271655752/baby-crown-headband-tiara-headband-girls?ga_search_query=crown&ref=shop_items_search_13
https://www.etsy.com/listing/271655182/crown-hair-clip-baby-crown -заколка для волос? ga_search_query = crown & ref = shop_items_search_8
https://www.etsy.com/listing/267135357/glitter-crown-headbandcrown?ga_search_query=crown&ref=shop_items_search_1
https://listing.com/www.ets 273236744 / princess-tiara-tiara-headband-girls? Ga_search_query = crown & ref = shop_items_search_6
** Из-за удорожания расходных материалов я неохотно повышаю цену на товар.Спасибо за понимание.
Спасибо, что посетили мой магазин :)
- Вернуться в мой магазин
https://www.etsy.com/shop/bebekoma
################ ############################################### ###################
FAQ:
1. ПОЧЕМУ Я ДОЛЖЕН КУПИТЬ У ВАС?
-Продукция высокого качества: я могу с гордостью сказать, что я использую только высококачественные материалы для всей своей продукции. Я протестировал все представленные на рынке материалы, и если есть что-то низкого качества, я просто выбрасываю их.Я не использую материалы низкого качества для своих товаров.
-Мое быстрое время обработки. Срок выполнения заказа составляет 3-5 рабочих дней, но обычно я отправляю заказы в течение 1-2 дней после размещения заказа. И если вам что-то понадобится раньше, просто дайте мне знать. Я сделаю все возможное, чтобы доставить его вам вовремя.
-Умеренная цена. Философия ведения моего бизнеса заключается в поставке продукции высокого качества по довольно разумной цене. Как вы можете видеть в моем магазине, все цены на мои товары доступны и разумны.
- Обслуживание клиентов на высшем уровне. Для меня важно ваше удовлетворение. Если у вас есть вопросы, свяжитесь со мной, вы получите ответ в течение нескольких часов. Если у вас есть какие-либо проблемы с вашим заказом или доставкой, сообщите мне, я всегда постараюсь решить их вместе с вами. Удовлетворение вас своими продуктами и услугами - единственное, что может заставить меня вести этот бизнес, поэтому ваше удовлетворение имеет значение.
2. КАКОЕ ВРЕМЯ ДОСТАВКИ?
-Я отправляю через USPS. Доставка почты первого класса USPS занимает 3-6 дней, приоритетная почта занимает 1-3 дня для внутреннего заказа с предоставленной информацией для отслеживания.Вы можете повысить уровень доставки до Priority при оформлении заказа.
Для международных заказов это может занять 2–4 недели, поэтому, пожалуйста, делайте заказ заранее.
3. КАК МОЙ ПРЕДМЕТ БУДЕТ УПАКОВАН?
- Тщательно упаковываю все заказы. Ваш заказ будет обернут пузырчатой пленкой для защиты, красиво обернутой двойной тканевой оберточной бумагой. Независимо от того, насколько небольшой заказ, каждый заказ отправляется в прочном почтовом ящике (а не в конверте).
Gold Newborn Crown для девочки или мальчика Kane Gold Crown
Не ищите больше идеальной маленькой золотой короны для вашего новейшего дополнения! Корона Кейна идеально подходит для фотосессии новорожденных!
Покупка в этом списке предназначена для одной кружевной короны со следующими характеристиками и опциями:
Высота: 2,5 дюйма
Нужен индивидуальный цвет? Просто оставьте свой выбор цвета в примечаниях продавцу при оформлении заказа!
Размер:
Мини: 3.Диаметр 5 дюймов {окружность 12 дюймов}
Повязка на голову с мини-короной - если при заказе размер повязки не указан, по умолчанию будет отправлено оголовье на 6–12 месяцев.
Как и все реквизиты и аксессуары для фотографий для новорожденных, младенцев и детей ясельного возраста, эту корону принцессы можно использовать только под непосредственным наблюдением взрослых. Если вы хотите и дальше покупать кружевные короны, детские короны или кружевные диадемы для любого особого события, вы можете вернуться на главную страницу магазина RavenBoutiqueLLC, щелкнув следующую ссылку:
https: // www.etsy.com/shop/RavenBoutiqueLLC
Фотография: ACapello Photography
.Фразовые эпитеты и их перевод
Фраза и даже целое предложение могут действовать как отдельная идея для модификации существительного и, таким образом, стать эпитетом, если сохраняется основное формальное требование эпитета, то есть его атрибутивное использование ( Он был тем Im-a-friend- бобышки типа ). В этом случае фразы и предложения теряют свою независимость и графически и синтаксически становятся похожими на слово.Фразовые эпитеты всегда переносятся через дефис, за ними следует существительное, например: . Это что-то вроде Ой-какой-злой-мир-это-и-как-я-хотел-я-мог-что-то -to-make-it-better-and-благороднее выражение о Монморанси, которое, как известно, вызывает слезы на глазах благочестивых старых леди и джентльменов (Джером К. Джером) или Нед объяснил мне это с его где бы он был без меня ? смотреть .
Одна из основных причин использования фразовых эпитетов в тексте заключается в том, что они несут очень богатую смысловую информацию.Они также выражают особенности и свойства, которым просто не соответствует синоним простой лексической формы.
Перевод словосочетаний-эпитетов представляет значительную трудность, поскольку в большинстве случаев невозможно найти прямые аналоги таких конструкций на украинском языке, поскольку они не характерны для украинского языка. В каждом конкретном случае выбор варианта перевода зависит от конкретного лексического значения и стилистической функции словосочетания эпитет и от значения всего контекста.Тем не менее, общие подходы к технике перевода таковы:
1. В случаях, когда фразовый эпитет состоит из предложения (вопросительного, восклицательного или повествовательного) и имеет коннотацию сравнения, или же это цитата из прямой речи кого-то или возможных мыслей, это может быть передано с помощью тот же структурный образец, что и в SL, т. е. дословно, например: Он пробормотал свой обычный «Лучше, чем я-заслуживаю ответ » на мое приветствие «Как дела».³ , , .
Обычно добавляются вводные слова или словосочетания, такие как, () и другие синонимичные выражения, например:
Она дала миссис Силсберн мужской вид, :, .
2. В некоторых случаях фразовый эпитет передается одним словом, простым эпитетом или прилагательной, например: take-it-or-leave-it statement - ; У него были темные очки, пухлые щеки и «скажи-ка-мой-добрый человек» ³, .Это можно интерпретировать как семантическое сужение эквивалентов в переводе.
3. Довольно часто необходимо перефразировать или объяснить значение фразеологизма в структуре английских фразеологических эпитетов, например: Он хладнокровно велел официанту дозвониться до двух кабинок, что мне показалось великим человеком. -проезд дел, ³`` . Городской человек - это фразеологизм и означает,.
4. Многочисленные фразовые эпитеты, особенно лишенные коннотации, обычно переводятся на украинский язык с придаточными предложениями или придаточными предложениями, что приводит к некоторой потере образности, например: черт побери, человек, .
Необходимо отметить, что невозможно предложить определенную технику, подходящую во всех случаях, для передачи фразовых эпитетов, так широко используемых в английском языке. Богатство украинского языка, его специфические средства передачи различных оттенков значений настолько разнообразны, что их выбор будет зависеть от контекста и стилистической ценности словосочетания-эпитета в ЯЗ.
Task1: Предложите объект, качество которого использовалось в следующих переведенных эпитетах. Перепишите предложения, избегая нелогичного использования атрибутов. Переведите предложения на украинский язык. Прокомментируйте преобразования, которые вы применили для рендеринга перенесенных эпитетов? Во всех ли случаях сохраняется образность? Если нет, то как объяснить причину?
1. Джейк проснулся в темноте с легким похмельем, головной болью из-за усталости и Курса, а также далеким, но безошибочным звуком его дверного звонка, который постоянно звонил, как будто его крепко удерживал на месте большой палец с определением .
2. Нет денег, сказал Налти и наморщил свой sad yellow нос .
3. Я промолчал пару мгновений, и он быстро поднял глаза, его глаза яркие, а насмешливые .
4. Слова замерли на его губах, и он спрятал в седой бороде виноватых джин.
5. Какое-то время генерал не отвечал; он улыбался своей любопытной красногубой улыбкой .
6. молчаливое высокомерие давно заменило теплый прием , который давали посетителям в первые дни после расстрелов.
7. Лэнгдон гордо кивнул парню .
8. Зато у него было юмористических глаз .
9. Но пока хирург проверял кровотечение, он бродил взад и вперед, яростно рычал, пытался ворваться, и его отбрасывали назад группы из вражеских дубинок .
10. Он, однако, находился в процессе полного унижения и унижения перед судьей из маленького городка с красной шеей и быстрым языком .
11. Он сидел с Дейзи на руках в течение долгого молчания .
12. При зачитывании протокола предыдущего слушания стояла пауза ожидания .
13. Он выпил апельсиновый сок большими глотками холодных глотков .
14.Ник потно улыбнулся .
15. Она смотрела на его высокий быстрый шаг сквозь сияние углового уличного фонаря.
16. Лотти немедленно отступила со своими толстыми маленькими шагами к своей собственной комнате.
17. Я вдавил полкроны в его готовую ладонь и ушел.
18. «Я вытолкнул стул мисс Донован из-под нее, и она ударилась о бок в вихре шелковых ног».
19. Единственным оставшимся местом была палуба, усыпанная нервными окурками и раскинутыми ногами.
20. Озадаченные морщинки появились на лбу мистера Барбекью-Смита.
Task2 : В каждом из следующих предложений замените перевернутые эпитеты нефигуративными прилагательными, а затем сравнениями или простыми эпитетами (например, игрушка девочка - милая девушка, девочка - игрушка. Переведите предложения на украинский язык и прокомментируйте метод, который вы применили для их перевода .
1. Она медленно повернула глаза к нему, ее сухие губы изогнулись в тени улыбки .
2. Была октябрьская погода; Каменно-серое небо было полно жаворонков, свинцовое зеркало Темзы b утопало в осенней листве.
3. Маленькая змея раздражения круто свернулась у него в горле и укусила заднюю часть его рта.
4. Первое впечатление Калгари о Лео Аргайле заключалось в том, что он был настолько рассеянным, таким прозрачным, что почти не мог присутствовать там вообще. Призрак человека !
5. Джеральд Вайз - улыбающийся голубоглазый гигант человек.
6. Массы устремились к базилике в году эйфорическим потоком человечества .
7. В полный рост он был только до ее плеча, маленький высохший мужик .
8. Ветерок раздувал занавески, как бледные флаги, закручивая их вверх, к , к замороженному свадебному торту на потолке .
9. Не могу представить, как он женился на том стакане простокваши .
10. Вечернее небо на мгновение расцвело в окне, как голубой мед Средиземноморья - , - затем пронзительный голос миссис Макки позвал меня обратно в комнату.
11. Уродливая имбирная скотина с отвратительной ухмылкой и, насколько мне удалось выяснить, без каких-либо искупительных качеств.
12. Он встал и посмотрел на ювелира, Иден был знатоком торговли, но каким-то образом вся его хитрость покинула его, когда он столкнулся с , этим Гибралтаром человека .
13. Дункан был невысоким, широким, темнокожим, неразговорчивым Гамлетом типа , с прямыми черными волосами.
14. Итак, он увидел и услышал ее за мгновение до того, как поезд появился и остановился, выбросив вавилонскую башню из дыма в дождь и подавив сердца людей своим криком ее свистка.
15. Он с криком упал в воду, раскинувшись, как неуклюжая лягушка, и его гордая яхтенная кепка плыла к корням бамбука, пока он в лупил кашу из воды и грязи .
Task3 : Проанализируйте структуру фразовых эпитетов в следующих предложениях и предложите, как их значение должно быть передано на украинский язык
1. Джек посмотрел на Смоки в отчаянии, как загнанное в угол животное. . . но Смоки смотрел в ответ с тонкими губами , нетерпеливым выражением .
2. Человек жив, разве ты не знаешь, что все этого ... бизнеса с большой силой до локтя придуманы в Англии, чтобы обмануть тебя...
3. Клей оставил свои ноги там, где они были [на кровати своего друга] на несколько секунд «не говори-мне-куда-поставить-мои-ноги» , затем качнул их на пол и сел.
4. Немного подумав, он решил попробовать пугливый подход , давай-всем-всем-повеселимся, .
5. Я закрыл глаза, чувствуя благоухание ее пота и солнечного света в зале для завтрака, запах ее лавандовой воды.
6.Вилли был известен тем, что в детстве стал свидетелем смерти своего отца, убитого верблюдом в году во время запланированного долгожданного визита в Египет.
7. Естественно, после того, как мы схватили его, мы пошли в его офис и дом, чтобы посмотреть, что мы можем узнать, знаете ли, , где-вы-были-ночью-6 июня 1894 года - материал и Нынешний повар сказал, что работала на него только с 8 октября, и это привело к этому.
8. У этого места был свой особенный запах, волнующий преданных, состоящий из тепла, воды, химикатов и здоровой влажной зеленой листвы.Адаму нравился этот запах. Некоторое время он постоял, вдыхая запах растений, с удовлетворением глядя на мокрый мрамор и обнимая личные трепетные ощущения , свои собственные ощущения , которые вскоре должны были стать плаванием.
9. Простая практическая гребля , приказ - не очень трудное искусство для освоения, но требуется много практики, прежде чем мужчина почувствует себя комфортно, гребя мимо девушек.
10. Затем мы ужинали за обеденным столом в передней , хранимом-на-самый-лучший-на-всякий случай-Его Величество-Королева-должна-когда-нибудь-заскочить-без предупреждения-и-быть- Комната отчаянной нужды в чаепитии с салфетками, полированным фарфором и страшным макраме с изображением осла, сделанным моей покойной двоюродной бабушкой Ирэн (Майк Гейл, 30 лет)
11.Его партнер взял его за руку и кивнул в сторону Джека в жестом «маленькие кувшины-большие уши» .
12. Джек посмотрел на Смоки в отчаянии, как загнанное в угол животное. . . но Смоки смотрел в ответ с тонкогубым, нетерпеливым выражением .
13. У него было короткое тело, большие плечи, круглая грудь, без шеи, большая румяная борода, взъерошенные брови. Чего ты хочешь, черт тебя побери! смотри про глаза, да и весь каталог.
14. В своих супружеских ссорах они были, в целом, хорошо подобранной, довольно уравновешенной парой . Вообще говоря, сделать ставку на победителя было бы очень сложно ".
15. О, я помню, что она сказала, когда одевалась. Я не знала, что сказала Крис, но она сказала: «Когда я спрошу ее, она мне скажет», в , как королева Франции, , она иногда говорит.
16. Женщина, похожая на Джона-Быка , там, как он узнал от тети, была миссис Томкинс, самой доброй старой душой.
Task4: В каждом предложении укажите эпитет и определите его тип и структуру. Переведите предложения и прокомментируйте, как вы произносили эпитеты. Эпитеты какой конструкции утратили образность в украинском переводе?
1. Ло вспомнила это чучело дома, уединение, сырые старые пастбища, ветер, раздутую пустыню с энергией отвращения, которая исказила ее рот и разжила ее приоткрытый язык.
2. Он очень любил собаку. Он был таким старым, понимающим и проницательным. Он знал, что это был также особый фаворит своего хозяина, гигантское животное с сильными ногами и жестоким характером, и по этой причине он всегда был осторожен и осторожен с ним, никогда не позволяя ему скрыться из виду.
3. И дух «Будь проклят» в ее крови восстал. Какая наглость! Слежу за ней! Нет! Она не собиралась оставлять мисс Флер торжествующей.
4. Затем он свернул на переулок и остановился, прислонившись к серым каркасным воротам садовых ворот.
5. Ее брат был и, без сомнения, остается известным политиком с бледным лицом, в подтяжках и разрисованном галстуке, главным и сторонником его игры в мяч, чтения Библии и выращивания зерна.
6. К сожалению, приход леди Монтдор никогда не был днем шоколадного торта и серебряного чайника.
7. Толстая старая ворона женщины в черном платье высунула нос и подозрительно посмотрела на меня, прежде чем впустить.
8.За последние несколько недель она острее всего ощутила улыбающийся интерес Хауптвангера. Его прямое гибкое тело, его быстрые, агрессивные манеры, его настойчивые ищущие глаза.
9. Ноги цапли походили на ходули под его неуклюжим телом. Его темные перья были лохматыми, неухоженными. Он был совершенно неподвижен. Его длинный клюв смотрел вниз с головы, одновременно неблагородной и некрасивой. Клюв был направлен в тихую темную воду. Цапля занимала свой незначительный уголок ландшафта в вечном, длинноногом одиночестве.
10. Он ( сын шахтера округа Харлан ) сидел на крыльце без рельсов с мужчинами, когда долгий, усталый, грязный вечер катился по узкой долине, к счастью, скрывая улицы лачуг, и слушал к разговору.
11. Макмердо видел его лишь однажды, застенчивую, маленькую, седую крысу.
12. Не считая вариаций выражения, у него действительно было три лица: юное, открытое, мальчишеское, которое я чаще всего видел в любви и любил больше всего; раздражительный, взрывной, измученный, без терпения и без злобы, который коренится в его картинах, его работах, его стремлении к творчеству, а узкий, осторожный, пристальный взгляд в дверь, шепот за вами рука, зависть к деньгам, самая редкая - по крайней мере, мной.
13. Его охватил приступ высоковольтной нервозности.
14. Она вздохнула, нахмурилась, затем хлопнула своими большими пухлыми руками в манере, позволяющей приступить к делу, и снова посмотрела на меня своими глазами-бусинками.
15. Они весело шагали по гниющим бревнам, через спутанный подлесок среди торжественных лесных монархов, свисающих с крон до земли с поникшими регалиями виноградных лоз.
16. Он пересек Тоттенхэм-Корт-роуд и Гауэр-стрит, идя без каких-либо конкретных предметов, кроме как подышать воздухом.Только когда он оказался под его тенью и увидел, что огромная часть Лондонского университета оскорбляет осеннее небо, он вспомнил, что здесь находится Министерство информации.
Task5: Изучите следующие отрывки, выделите и проанализируйте структуру и значение эпитетов и прилагательных. Чего автор пытается добиться, используя их? Переведите отрывки и прокомментируйте методы, которые вы применили, чтобы передать эпитеты. Сохраняется ли структура устройства при переводе? Прокомментируйте средства, которые вы применили для сохранения образности текста.
а) «Я надеюсь, что вы пришли сюда с добрым настроением и решимостью максимально использовать свое положение», - продолжила дама. "Вам придется начать это утро с того, что за завтраком не придется мириться ни с какой другой компанией, кроме моей. Моя сестра находится в своей комнате, лелеет этот по сути женский недуг, легкую головную боль; и ее старая гувернантка, миссис Веси, из милосердия ее посещает. на нее с восстанавливающим чаем Мой дядя, мистер Фэрли, никогда не присоединяется к нам ни на одной из наших трапез: он инвалид и держит холостяцкое состояние в своих собственных квартирах.В доме больше никого нет, кроме меня. Здесь останавливались две барышни, но вчера они уехали в отчаянии; и неудивительно. На протяжении всего их визита (вследствие недееспособности мистера Фэрли) мы не производили в доме такого удобства, как кокетливое, танцующее и болтливое существо мужского пола; в результате мы только ссорились, особенно во время обеда. Как можно ожидать, что четыре женщины будут обедать вместе каждый день и не ссориться? Мы такие дураки; мы не можем развлекать друг друга за столом.Видите ли, я мало думаю о своем поле, мистер Хартрайт - что вы хотите, чай или кофе? - ни одна женщина не думает много о своем поле, хотя немногие из них признаются в этом так же открыто, как я. Боже мой, ты выглядишь озадаченным. Почему? Вам интересно, что вы будете есть на завтрак? или вас удивляет моя небрежность в разговоре? В первом случае я советую вам, как другу, не иметь ничего общего с этой холодной ветчиной у локтя и подождать, пока подойдет омлет. Во втором случае я дам вам чай, чтобы успокоить ваше настроение , и делаю все, что может женщина (что очень мало, между прочим), чтобы придержать мой язык.
b) Фигура, сидящая на большом валуне у подножия круглой башни, была фигурой широкоплечого, с высокой грудью, с сильными конечностями, с откровенными глазами, рыжеволосого, веснушчатого, косматого бородатого, с широким ртом, большого ... носатый, с глубоким голосом, с рубиновым лицом герой. От плеча до плеча он измерил несколько эллов, и его скалистые горные колени были покрыты, как и остальная часть его тела, где бы это ни было видно, с сильным ростом рыжеватых колючих волос по оттенку и жесткости, как у горного дрока ( Ulex Europeus ) .Ширококрылые ноздри, из которых торчали щетинки того же рыжевато-коричневого оттенка, были такой вместительной, что в их пещеристой темноте жаворонок мог легко устроить себе гнездо. Глаза, в которых слеза и улыбка всегда стремятся к мастерству, были размером с цветную капусту в натуральном выражении.
Task6: Изучите следующие отрывки, выберите и проанализируйте семантику и тип эпитетов. Найдите другие стилистические приемы, учитывающие выразительность текста в исходном тексте.Перефразируйте и объясните их, избегая использования образов. Государственная степень их эквивалентного перевода на украинский язык
Итак, по нашим меркам полностью экипированными, мы покинули влажные берега Англии.
Франция, омываемая дождем и печальная, Швейцария, как рождественский пирог, Италия бурная, шумная и вонючая, прошли мимо, оставив только смутные воспоминания. Крохотный кораблик уносился прочь от пятки Италии в сумеречное море, и, пока мы спали в душных каютах, где-то в этой полосе отполированной луной воды мы миновали невидимую разделительную линию и вошли в яркий, зеркальный мир Греции.Постепенно это чувство перемены дошло до нас, и поэтому на рассвете мы проснулись беспокойными и вышли на палубу.
: 2015-09-15; : 30;
.