Торт арабские сказки
Торт Арабские сказки - рецепт с фото пошагово в домашних условиях
Чтобы приготовить торт Арабские сказки потребуется:
Торт Арабские сказки – рецепт с фото пошагово в домашних условиях:
Вначале приготовим коржи для торта. Для этого муку, пекарский разрыхлитель и порошок какао смешиваете тщательно и прогоняете получившуюся смесь через мелкое сито. Размягченное масло помещаете в глубокую чашку и начинаете взбивать маслянистую массу, подсыпая по чуть-чуть половину сахарной пудры. Доводите до пышности.
Затем во взбитое масло бросаете по одному желтку. Белки же складываете в отдельную чашку, которая обязательно должна быть чистой и сухой.
После ввода каждого желтка массу хорошо прорабатываете миксером.
Теперь белки. Сначала их взбиваете до плотной пены, а потом начинаете понемногу подсыпать остаток сахарной пудры и доводите массу до плотных гладких пиков.
Теперь соединяете, подмешивая небольшими порциями пышные белки в масляно-яичную массу.
И завершаете замес теста вводом подготовленной заранее мучной смеси.
Получаете шоколадное тесто средней густоты.
Делите зрительно тесто напополам и выпекаете для торта Арабские сказки два шоколадных коржа (форма на 20 см). Температура выпечки – 180 градусов, время выпечки – порядка 25-30 минут. Выпеченным коржам даете остыть, подрезаете выпуклые верхушки и каждый разрезаете вдоль, получая, таким образом, четыре более тонких бисквитных пласта. А срезанные куски измельчаете в крошку для обсыпки готового торта.
Теперь сделаем крем для торта Арабские сказки. Молоко выливаете в кастрюльку или другую посуду подходящего размера, подсыпаете манку и хорошо размешиваете, чтобы манная крупа не образовывала комков. Ставите на плиту и варите на тихом огне и при постоянном помешивании до загустения. Когда манка загустеет, всыпаете сахар, перемешиваете до его полного растворения и выключаете огонь. Даете получившейся манной массе полностью остыть. Чтобы во время остывания верх не схватился коркой, или периодически перемешиваете, или затягиваете поверхность каши пищевой пленкой.
С половины крупного лимона снимаете мелкой теркой цедру и выдавливаете сок. Размягченное масло взбиваете в отдельной глубокой чашке.
Когда масло станет пышным и более светлым, добавляете сок с натертой цедрой и еще немного взбиваете, чтобы лимонная добавка равномерно разошлась по маслу.
А затем начинаете, не прекращая работать миксером, подмешивать небольшими частями остывшую манку. Получаете пышный и достаточно густой крем.
Сборка торта Арабские сказки: берете первый корж и смазываете его кремом. Так как кремовая масса имеет вполне густую консистенцию, толщину кремового слоя делаете примерно равную толщине коржа.
Завершающий корж оставляете «голым», т. е. кремом его не покрываете. Остатки крема пускаете на бока собранного торта, сглаживая все неровности и пустоты.
Затем выровненные бока закрепляете бисквитной крошкой и приступаете к украшению верха торта Арабские сказки. Половину горького шоколада натираете стружкой, а оставшуюся часть растапливаете. Растопленный шоколад наносите тонким слоем на верх торта и сразу же присыпаете по центру и краям шоколадной стружкой. В нашем варианте были добавлены еще шоколадные конфеты круглой формы, но это по желанию.
Убираете торт Арабские сказки в холодильник на сутки. За это время коржи хорошо пропитаются, а крем приобретет структуру суфле.
Торт Арабские сказки получается очень нежным.
Терпкий шоколадный вкус, дополненный тонкими нотками лимона, никого не оставит равнодушным.
арабских сказок | Etsy
Etsy использует файлы cookie и аналогичные технологии, чтобы предоставить вам лучший опыт, включая такие вещи, как:
- основные функции сайта
- обеспечение безопасных и безопасных транзакций
- безопасный вход в аккаунт
- запоминание учетной записи, браузера и региональных настроек
- запоминание настроек конфиденциальности и безопасности
- анализ посещаемости и использования сайта
- персонализированный поиск, контент и рекомендации
- помогает продавцам понять свою аудиторию
- , показ релевантной целевой рекламы на Etsy и за ее пределами
Подробную информацию можно найти в Политике Etsy в отношении файлов cookie и аналогичных технологий и в нашей Политике конфиденциальности.
Всегда на связи
Необходимые файлы cookie и технологии
Некоторые из используемых нами технологий необходимы для критически важных функций, таких как безопасность и целостность сайта, аутентификация учетной записи, параметры безопасности и конфиденциальности, данные об использовании и обслуживании внутреннего сайта, а также для правильной работы сайта для просмотра и транзакций.
НаПерсонализированная реклама
Эти технологии используются для таких вещей, как персонализированная реклама.
Мы делаем это с партнерами по маркетингу и рекламе (у которых может быть собственная собранная информация). Сказать «нет» не остановит вас от просмотра рекламы Etsy, но может сделать ее менее актуальной или более повторяющейся. Узнайте больше в нашей Политике в отношении файлов cookie и аналогичных технологий.
.5 простых арабских рассказов для молодых и молодых душой
Дети изучают языки с помощью красивой смеси реальности и фантазии .
С одной стороны, они учатся связывать слова с вещами и идеями с помощью органов зрения, слуха и осязания.
С другой стороны, они изучают язык, читая и слушая рассказы, сказки и басни, путешествуя через волшебные королевства, заколдованные миры и далекие земли, где царит добро.
Тот же процесс может применяться к нам, взрослым, при изучении нового иностранного языка, особенно арабского. Мы учимся делать простые вложения между фотографией стола, который мы видим на карточке, и самим словом: «стол». С повторением и дети, и взрослые начинают устанавливать эти связи быстрее и естественнее.
После этого мы используем наши языковые навыки, чтобы отправиться в творческие приключения с помощью фильмов, телешоу и книг. Мы представляем себя общающимся с коренными жителями за границей, закрываем глаза и стараемся ни с кем бегло не разговаривать.
В то время как большинство взрослых сразу же осваивают первую часть обучения - с учебниками, классами, карточками и тяжелым трудом - они часто пропускают вторую часть, основанную на воображении и рассказах. Если вы начнете читать простые арабские рассказы, вы сможете углубить свои знания арабского языка быстрее, чем когда-либо.
Загрузить: Этот пост в блоге доступен в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию.(Загрузить)
Красота арабских рассказов для детей
Изучение арабского языка через искусство - прекрасный способ овладеть языком, и это не ограничивается чтением нескольких рассказов. Вы можете попробовать писать свои собственные рассказы, рисовать, фотографировать, делать коллажи или петь песни. Но рассказывание историй и чтение рассказов - это всего лишь простейшие способы оживить ваш уставший, трудолюбивый мозг радостью, прихотью и просветительскими знаниями, даже если вы еще на начальном уровне.
Рассказы высоко ценятся в мире литературы для взрослых, но они также играют важную роль в детской литературе. Чаще всего они включают в себя ключевые уроки и принципы жизни из культуры их происхождения. Они питают постоянно растущий характер ребенка и его чувство правильного и неправильного. Они побуждают читателя представить себя героем, особенно если события рассказа более реалистичны.
Эти истории освобождают детей и взрослых от их собственных ограничений, позволяя всем нам жить с лидерами, супергероями и принцами.
Кто из нас не заходил в старую библиотеку дома, чтобы по-взрослому взглянуть на свои любимые детские сказки, просто удостоверившись, что их любимые герои все еще там и делают свое дело. Если вы подберете детскую книгу на новом языке, это может вызвать то же чувство ностальгии и комфорта, что и ваши собственные детские сказки - вы увидите похожий язык, похожие персонажи, похожие темы и аналогичный уровень важности, приданный морали, добродетелям и жизненным урокам. .
Но самое приятное то, что все эти уроки выстроены в рамках нового языка и культуры, что позволяет увидеть, что писатели считают важным дарить детям в их родных странах.Вы приблизитесь к историям, которые родители с любовью рассказывают своим детям по ночам на их языке. Итак, возьмите детский сборник рассказов на арабском языке и наблюдайте, как повышается ваш уровень владения языком.
Зачем читать детские сказки, чтобы учить арабский?
Да, главный вопрос: почему взрослый, изучающий язык, должен вспоминать детские истории во время учебы? Все вышеперечисленное, наверное, прозвучало хорошо, но действительно ли эти истории доступны для вас?
Истории молодых людей - это разновидность коммуникации , и они опираются на силу воображения .Взрослые, как и дети, летают, читая рассказ или слушая его, привлеченные счастьем и красотой, загадочностью и волшебством, удовольствием и культурой, которые они объединяют. Этот образный элемент в детских сказках обязательно увлечет вас и поможет вам больше погрузиться в чтение.
Это потому, что рассказы для подростков и детей - это инструмент обучения , который различается в каждом обществе. Вы узнаете о разных идеалах, морали, ценностях, нормах и привычках в разных сообществах, в нашем случае арабоязычном.Поскольку вы начинаете как ребенок, когда изучаете новый язык с нуля, эти истории смогут познакомить вас со всеми основными уроками лингвистики и культуры, которые арабоязычные семьи стремятся преподать своим детям. Это бесценная информация, которую нужно прочувствовать!
К счастью, эти рассказы часто содержат ясного, простого и легкого языка , чтобы сделать их доступными для очень маленьких читателей. Детские рассказы часто написаны максимально конкретным и правильным языком, что делает их идеальными не только для детей, но и для вас на первых этапах обучения.
1. «البلبل الحزين» (Грустная голубая клюв), автор - د.طارق البكري (Тарек аль-Бакри)
В этом короткометражке ливанский писатель поднимает вопросы о жизни, времени, счастье и настоящей дружбе. сказка. Его работы обычно заряжают детей оптимизмом и счастьем, и он открыто заявляет о своей любви к детям и их невиновности в своих произведениях - история не исключение.
История рассказывает горько-сладкую историю о голубом клюве с прекрасным голосом для пения, который теряет надежду и чувство удовольствия от пребывания на планете.Как он сможет его вернуть?
2. «قصة الشاطر حسن» («Приключения хорошего мальчика, Хасана») حمد محمود نجيب (Ахмед Махмуд Наджиб)
Этот отмеченный наградами египетский автор считается одним из первых авторов детских книг в арабском мире. Он даже написал книгу о письмах для детей, в которой объяснил некоторые правила и идеи, связанные с созданием детских книг на арабском языке. Было продано 3 миллиона экземпляров.
Я наткнулся на статью, в которой говорится, что элементы знаменитой серии книг «Гарри Поттер» были взяты из рассказа, который я выбрал для вас здесь: «قصة الشاطر حسن» (Приключения хорошего мальчика, Хасана).Вы заметите, если внимательно прочтете обе работы, что у них очень схожая сущность, хотя, конечно, детали сильно различаются.
Хасан, главный герой нашего рассказа, никогда не сдается и придерживается высоких понятий чести и рыцарства, и это сильное чувство характера делает чтение действительно интересным.
3. «شجرة الحياة» (Древо жизни) امل يلاني (Камель Килани)
«Древо жизни» было написано известным египетским детским автором, но было переведено на китайский, русский, испанский, французский и английский языки.
Этот рассказ разворачивается вокруг преданности семье и самопожертвования. يوسف (Юсеф), главный герой, отважный мальчик, который отправляется в великое приключение, руководствуясь только своей храбростью, и все это для того, чтобы спасти свою больную мать.
4. «أمُّ ياسمينَ» (Мать Жасмин) от يعقوب الشاروني (Якуб Эль Шаруни)
Еще один отмеченный наградами автор представляет очень интересный и короткий текст, уходящий корнями в культуру его родной страны. В этом кратком рассказе раскрываются многие детали египетского языка и культуры.
Это красивая история о трудолюбивой семье - традиционной семье рабочего класса в арабском мире - и об ужасном выборе, который многим семьям приходится делать между школой и деньгами.
Если вы ищете больше от этого автора, «أجمل الحكايات الشعبية» (Самые красивые народные сказки) и «ألف حكاية وحكاية» (Тысяча сказок) являются самыми популярными из его сочинений, и, как и все его произведения, 400 опубликованных книг, они известны как простые, легкие для понимания и познавательные.
5.«القنديل الصغير» (Маленькая лампа) غسان نفاني (Ghassan Kanafani)
Это рассказ с величайшим литературным именем в Палестине.
Короткая жизнь سان نفاني (Гассан Канафани) породила множество коротких и увлекательных текстов, которые доставили удовольствие исследователям, историкам, культурологам и детям. Помимо того, что он пишет об актуальных палестинских проблемах и других вопросах, представляющих интерес для взрослых, этот автор часто писал для более молодой аудитории и обсуждал, какое будущее у детей.
Во многих его рассказах дети - главные герои и герои. Его сборник рассказов «أطفال غسان نفاني» («Дети Гассана Канафани») был опубликован в Бейруте в 1978 году и опубликован на английском языке в 1984 году под названием «أطفال فلسطين» («Дети Палестины»).
Эта история представляет собой руководство для будущей королевы, в котором обсуждается, что величие правителя заключается в том, чтобы слушать людей и открываться им. Поскольку она скоро станет преемницей своего отца на троне, этой молодой принцессе нелегко понять волю своего отца и его решимость обеспечить ее коронацию.
Итак, теперь вы знаете несколько волшебных - и волшебно простых - рассказов для детей, которые вы можете изучать, изучая арабский язык.
Эти детские сказки пригодятся, особенно если вы только начинаете читать по-арабски. Они не только забавные, информативные и познавательные, но и в большинстве историй в ссылках, которые я предоставил, используются الحركات (акценты), примененные к буквам, чтобы помочь вам правильно произнести все.
Прочитать эти истории вслух и услышать их своим голосом - всегда отличная идея.
Один из отличных способов удержать себя в учебе - это перестать читать прямо перед тем, как сделать вывод. Это заставит вас задуматься и задуматься над историей, пока на следующий день не придет время снова практиковаться в чтении, и это заставит вас с большим желанием придерживаться своего учебного плана.
Продолжайте читать и практиковаться, пока не овладеете этими историями, и никогда не переставайте изучать арабский литературный мир - его слишком много!
Загрузить: Этот пост в блоге доступен в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ изучать языки с помощью реальных видео.
Испытайте языковое погружение онлайн!
[арабский язык еще не доступен]
арабских сказок Киёми-тян16 на DeviantArt
Весенние каникулы закончились ... Боо. > 3>Идея была у меня давно, но я забыл о ней, пока не посмотрел какой-нибудь видеоклип с Youtube.
Вот два моих любимых детских фильма: «Вор и сапожник» и «Аладдин» (конечно, я все еще смотрю их, ха-ха).
Я уже снял короткий комикс Факиру об «Аладдине»: kiyomi-chan16.deviantart.com/a…
(Я использую предлог, чтобы снова нарисовать Факира таким образом.)
Надеюсь, вы все знали этот фильм Вор и сапожник ».: 3 Обожаю это смотреть. У него потрясающая анимация. Я имею в виду ... вау. Печально, что мистер Ричард Уильямс не закончил его полностью (я смотрел фильм 1993 года и его «Восстановленная версия», 2006-13). : / Это был красивый "незаконченный" шедевр.
Вор и сапожник (c) Ричард Уильямс
Аладдин (c) Анимационная студия Уолта Диснея
Принцесса Туту (c) Икуко Ито
Арабский торт Топпер | Etsy
Etsy использует файлы cookie и аналогичные технологии, чтобы предоставить вам лучший опыт, включая такие вещи, как:
- основные функции сайта
- обеспечение безопасных и безопасных транзакций
- безопасный вход в аккаунт
- запоминание учетной записи, браузера и региональных настроек
- запоминание настроек конфиденциальности и безопасности
- анализ посещаемости и использования сайта
- персонализированный поиск, контент и рекомендации
- помогает продавцам понять свою аудиторию
- , показ релевантной целевой рекламы на Etsy и за ее пределами
Подробную информацию можно найти в Политике Etsy в отношении файлов cookie и аналогичных технологий и в нашей Политике конфиденциальности.
Всегда на связи
Необходимые файлы cookie и технологии
Некоторые из используемых нами технологий необходимы для критически важных функций, таких как безопасность и целостность сайта, аутентификация учетной записи, параметры безопасности и конфиденциальности, данные об использовании и обслуживании внутреннего сайта, а также для правильной работы сайта для просмотра и транзакций.
НаПерсонализированная реклама
Эти технологии используются для таких вещей, как персонализированная реклама.
Мы делаем это с партнерами по маркетингу и рекламе (у которых может быть собственная собранная информация). Сказать «нет» не остановит вас от просмотра рекламы Etsy, но может сделать ее менее актуальной или более повторяющейся. Узнайте больше в нашей Политике в отношении файлов cookie и аналогичных технологий.
.