Выражение вишенка на торте что значит
Что означает выражение "вишенка на торте"? Vovet.ru
"Вишенка на торте" - мне очень нравится это выражение. Оно "вкусное", и употреблять его можно в разных значениях:
- когда нужно подчеркнуть что-то хорошее;
- сделать акцент на чем-то негативном.
В обоих случаях эта фраза звучит как финальное завершение какого-то события.
Например:
Она простудилась и заболела ангиной, "вишенкой на торте" стал гайморит, как следствие осложнения.
Более радостный пример: "Вишенкой на торте" этого праздник стал фейерверк, который произвел неизгладимое впечатление на всех присутствующих.
В обоих случаях выражение подчеркивает важность ситуации. Без него смысл был бы не таким ярким, возможно, пришлось бы дополнительно использовать другие, более длинные фразы.
"Вишенка на торте" - продукт современной лексики. Оно милое, смело можно употреблять даже в присутствии детей. Не могу сказать, что так уж засорит вашу лексику. Честно говоря, когда я так говорю, то сразу же представляю самый настоящий, вкусный торт. Есть у меня один, самый любимый.
Наверное сладкоежки и придумали выражение, ставшее со временем таким популярным и часто употребляемым. Его смело можно отнести к категории "крылатых".
Читайте также:
Что означает выражение "во всю Ивановскую"?
Что означает выражение "чтоб тебе пусто было"?
8 идиом тортов, которые помогут вам звучать как родные
Настоятельно рекомендуется выучить некоторые английские идиомы, так как это действительно помогает создать впечатление свободного владения языком и превосходных языковых навыков. Вот несколько удобных идиом, связанных с тортом, которые можно использовать в самых разных деловых и социальных ситуациях. Надеемся, вы найдете их полезными.
1. Кусок торта
Значение: Легко.
Пример: Нет проблем, это должно быть проще простого.
2.Доля / кусок торта
Значение: часть денег или прибыли, которые делятся всеми, кто участвует в их создании.
Пример: получение аккаунта было результатом командных усилий, и все члены команды должны получить кусок пирога.
3. Cakewalk
Значение: быть легким или легким для достижения.
Пример: это соревнование должно быть легкой прогулкой. Мы обязательно победим.
4. Пойти / продать как горячие пирожки
Значение: легко продать.
Пример. Наши недавно выпущенные продукты продаются как горячие пирожки.
5. Съесть свой торт и съесть его
Значение: Более легко понять как «Вы не можете получить свой пирог и съесть его тоже», т.е. используется для выражения невозможности иметь что-то в обоих направлениях, если эти два способы конфликта.
Пример. Огромные проблемы, с которыми столкнулись переговоры о Брексите, стали ясным уроком для сторонников кампании по увольнению, что нельзя есть свой торт и есть его.
6. Чокнутый как кекс
Значение: безумный или совершенно безумный.
Пример: я бы не взял его на работу, потому что он чокнутый, как кекс.
7. Вот и пирог / печенье!
Значение: возмутительный пример чего-то плохого. В качестве альтернативы: это уже слишком; Вот и все!
Пример: украсть сладости на Хеллоуин у собственного ребенка - действительно проще простого!
8. Вишня / глазурь на торте
Значение: то, что делает хорошую ситуацию еще лучше i.е. Привлекательное, но несущественное дополнение или улучшение.
Пример. Я был рад, что меня повысили, но получить служебный автомобиль было лишь вишенкой на торте.
Хотите большего?
Если эти идиомы вызвали у вас желание узнать больше, не стесняйтесь обращаться к нам в Лондонской школе английского языка. Наше качественное обучение английскому языку - это гарантированный рецепт быстрого и эффективного достижения ваших целей.
Лондонская школа английского языка предлагает высококачественное обучение английскому языку для мотивированных взрослых любого профессионального образования.Мы даем вам инструменты и навыки, необходимые для успешного общения в своей области знаний и расширения вашего бизнеса и возможностей карьерного роста. Позвоните нам по телефону +46 8 5999 4000 или напишите нам по адресу [email protected] для получения дополнительной информации о нашем индивидуальном обучении или просто пройдите онлайн-тест, чтобы проверить свой уровень английского языка.
.Глазурь на торте - Идиомы по The Free Dictionary
глазурь на торте
Дополнительная выгода или положительный аспект того, что уже считается положительным или полезным. Было действительно замечательно, что все вы здесь на мой день рождения. Этот подарок - глазурь на торте. Сара действительно хотела эту работу, поэтому она сказала, что подписной бонус - это просто вишенка на торте.
Словарь идиом Farlex. © 2015 Farlex, Inc, все права защищены.
глазурь на торте
Рис. - дополнительное улучшение. Ух ты! В моей новой машине полный бак бензина. Это глазурь на торте! Ваше возвращение домой на несколько дней было вишенкой на торте.
Словарь американских идиом и фразовых глаголов Макгроу-Хилла. © 2002 McGraw-Hill Companies, Inc.
глазурь на торте
Также глазурь на торте . Дополнительная выгода к чему-то уже хорошему. Например, Все эти поздравительные письма - это глазурь на торте или После того прекрасного восхода солнца радуга просто покрывается глазурью на торте .Это метафорическое выражение относится к сладкому кремовому покрытию, которое используется для украшения торта. [Середина 1900-х годов]
Словарь идиом «Американское наследие®» Кристин Аммер. Авторское право © 2003, 1997 Траст Кристин Аммер 1992. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.
глазурь на торте
БРИТАНСКАЯ, АМЕРИКАНСКАЯ илиглазурь на торте
АМЕРИКАНСКАЯОБЫЧНАЯ
1. Если вы описываете что-то как глазурь на торте , вы имеете в виду, что это очень хорошая вещь, которая делает хорошая ситуация или деятельность даже лучше.Поездка за свою страну - это незабываемые впечатления. Быть в команде-победителе - это вишенка на торте. Если получается, что он или она становится другом после того, как вы наслаждаетесь хорошими профессиональными отношениями, это глазурь на торте.
2. Вы можете использовать глазурь на торте для обозначения чего-то, что является лишь незначительной частью того, о чем вы говорите. Производство бытовой электроники в Японии сейчас приносит 35 миллиардов долларов в год. Это просто вишенка на торте.Японские компании, производящие электронику, в настоящее время ежегодно генерируют 200 миллиардов долларов продаж. Министр финансов Вацлав Клаус назвал экологические проблемы глазурью на торте.
Словарь идиом COBUILD Collins, 3-е изд. © HarperCollins Publishers 2012
глазурь на торте
привлекательное, но несущественное дополнение или усовершенствование.Североамериканский вариант этой фразы - глазурь на торте .
1996 Независимое образование Государственное образование уже не всегда является бесплатным.Беспорядочная распродажа и летняя ярмарка, которые раньше служили глазурью на школьном торте, теперь являются основным продуктом питания.
Словарь идиом партнеров Farlex © Farlex 2017
глазурь на торте
что-то привлекательное, но не необходимое, что добавляется к чему-то уже очень хорошему: еда была идеальной, прекрасный вид из ресторана глазурь на торте.Словарь идиом партнеров Farlex © Farlex 2017
глазурь на торте
n. - дополнительное улучшение. Ух ты! В моей новой машине полный бак бензина. Это глазурь на торте!
Словарь американского сленга и разговорных выражений МакГроу-Хилла Авторские права © 2006 McGraw-Hill Companies, Inc. Все права защищены.
глазурь на торте
Дополнительная выгода к чему-то уже хорошему.
Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторские права © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.Все права защищены.
глазурь / глазурь на торте,
Дополнительное преимущество или дополнительное преимущество. Этот термин относится к сладкому кремовому покрытию торта и был перенесен с середины 1900-х годов. Рецензия на книгу в The Listener использовала это: «Вся эта теология - вишенка на торте» (3 апреля 1969; цитируется по OED ).
Словарь клише Кристин Аммер Авторские права © 2013 Кристин Аммер
См. Также: .глазурь на торте значение, определение, примеры, происхождение, синонимы
глазурь на торте
или глазурь на торте
Значение | Синонимы
- когда что-то хорошее добавляется к другому хорошему, которое у вас уже есть
- дополнительное улучшение
- дополнительное преимущество к уже хорошему
- то, что делает хорошую ситуацию еще лучше
- привлекательное, но часто несущественное дополнение to something
Идиома может использоваться в саркастической манере, означая, что что-то плохое было добавлено к и без того плохой ситуации.
Примеры предложений
- Все ожидали, что он хорошо сдаст экзамены. Первое место получил «Глазурь на торте» .
- Он был счастлив издать свою первую книгу. Все пришедшие поздравительные сообщения и письма от фанатов были , глазурь на торте .
- Спортсмен уже был на высоте после победы на соревнованиях, глазурь на торте было, когда правительство объявило огромную денежную награду за это достижение.
- Он уже был доволен своим повышением зарплаты, глазурь на торте пришел, когда он получил большой бонус.
- Победа в гонке была подвигом сама по себе, установление мирового рекорда - «Вишенка на торте» .
- Отель был очень хорошим, и мы наслаждались нашим пребыванием там. Обледенение на торте было, когда они дали бесплатный ваучер на двухдневное пребывание, которое мы могли обменять на следующий визит.
- То, что моя машина сломалась, было всего лишь вишенкой на торте .Мой день уже был катастрофой.
- После кошмара вечеринки моего сына всюду рвало. Это была глазурь на торте .
Происхождение
Эта фраза относится к сладкой кремовой начинке, называемой глазурью, которую добавляют в торт, чтобы сделать его еще лучше. Он используется с середины 1900-х годов.
Идиома может использоваться как в положительном, так и в отрицательном смысле, в зависимости от интонации.
Обледенение или инея существует уже сотни лет.Первоначально люди любили торты без глазури, потому что рафинированный сахар был очень дорогим. Сам по себе торт уже был угощением. Если бы добавили глазурь, мероприятие было бы еще более особенным. Таким образом, и без того хорошая ситуация была еще больше улучшена. Слово «глазурь» использовалось с 1600-х годов для описания процесса покрытия торта сладкой маслянистой глазурью.
Первый пример использования идиомы в переносном смысле взят из «Греха Пэта Малдуна», написанного драматургом Джоном Маклайамином в 1957 году.
Есть грехи и есть песни, но грехи, о которых я говорю, - это шоколадная глазурь на торте жизни.et
Торт, Еда, Лед
Я 3 Мысли
К черту корзина для рук ❯❮ свободные руки - инструменты дьявола
.the cherry on the cake - перевод на французский - примеры английский
Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Анимационная графика - это вишенка на торте !
Но вишенка на торте принадлежит Славою Жижеку.
Теперь вишенка на торте вкусного года.
Это действительно дополняет весь опыт и, вероятно, стало вишенкой на торте , которая заставила некоторых сопротивляющихся людей изменить свое мнение.
Cela ajoute vraiment à l'expérience et est probablement devenu la cerise sur le gâteau qui a amené surees personnes réticentes à changer d'avis.У нас есть много причин для празднования, и этот просто добавляет вишенке на торт .
Выигрыш прогрессивного джекпота - это всего лишь вишенка на торте для этой игры.
Теперь вишенка на торте. : Я снова дублирую фон.
Когда это хорошо за границей, это просто вишенка на торте .
И чтобы выиграть так, нужно всего вишенка на торте , добавил он.
Особые специи и домашние соусы - это вишенка на торте , когда дело доходит до этого лакомства для гамбургеров.
Улучшение показателей всего вишенка на торте .
Рекорд - вишенка на торте .
Дэйв ... это было вишенка на торте моего дня.
Это не обязательно основная цель Юношеских Олимпийских игр, но это как вишенка на торте .
Ce n'est pas nécessairement l'objectif premier des Jeux Olympiques de la Jeunesse, mais c'est la cerise sur le gâteau .Реми Таффин, руководитель отдела трековых операций Renault Sport F1. Для производителя двигателей это фантастическое чувство - выиграть здесь, и получение двойного подиума - это вишенка на торте .
Реми Таффин, директор по подготовительной трассе Renault Sport F1 Pour un constructeur de moteurs, c'est une sensation extraordinaire que de gagner ici, et placer une second monoplace sur le podium représente la cerise sur le gâteau .Описание: Наконец-то у нас вишенка на торте . На кастинг были приглашены трое друзей, и Джинебра готова воспользоваться случаем.
Описание: Et voilà la cerise sur le gâteau ! Три очереди по приглашению на кастинг и Ginebra va en profiter énormément.Что ж, для меня в моей карьере это была вишенка на торте .
Мы берем большие общие рубрики, чтобы сформировать совокупность, затем ищем вишенка на торте , чтобы индивидуализировать лекарство.
Nous prenons des rubriques générales larges для бывшего un tout, puis recherchons la cerise sur le gâteau для индивидуализации стиля.И в этом случае, да, новые шоурумы Berto Salotti в Турине и Падуе были вишенкой на торте .
Как и победитель, La Cressonnière , вишенка на торте .
.